Gramática española: Uso de preposiciones con verbos de movimiento

¿Te has preguntado alguna vez cuál es la diferencia entre “Quiero venir a España” y “Quiero ir a España”? ¿Tienes dudas a la hora de usar el verbo llegar con la preposición a o de? Entonces te invitamos a esta clase virtual donde nuestra profesora Ángeles explica el uso de las preposiciones (de, a, por, con y en) con los verbos de movimiento ir, venir y llegar.

¿Quieres seguir aprendiendo español? ¡Apúntate a nuestras clases divertidas online! Para más información pincha aquí.

Esperamos que el vídeo te ayude a entender qué preposiciones se usan con cada verbo y cómo cambia el significado según la preposición que usamos. Este esquema te va a ayudar a recordar el uso y el significado de cada combinación de verbo + preposición.

Y ahora como habitualmente te animamos a practicar. Para ello te proponemos un ejercicio divertido que puedes hacer tú solo/a o con un/a amigo/a.

Mira el vídeo sin audio y fíjate en todos los detalles de la escena.

A continuación contesta estas preguntas. Para ello debes usar tu imaginación…

  1.  ¿Adónde van?
  2. ¿De dónde vienen?
  3. ¿Por dónde van?
  4. ¿En qué medio de transporte van?
  5. ¿Adónde llegan?

Intenta usar la preposición correcta con cada verbo. Apunta tus respuestas y compruébalas después mediante el esquema que te puedes descargar aquí.

esquema verbos de movimiento con preposiciones

Seguro que lo has hecho bastante bien. Ahora puedes ver el vídeo con audio. Así es un poco más divertido.

Si te gusta la actividad ¿por qué no se la recomiendas a tu profesor/a de español?

Aquí tienes la descripción dirigida a profesores:

Actividad  para practicar el uso de las preposiciones con los verbos de movimiento 

Si tienes alguna duda sobre el tutorial o la actividad, deja un comentario y te la aclaramos con mucho gusto.

Autoras: Ángeles Guerrero Tenorio y Anja Dibbert

13 Responses to “Gramática española: Uso de preposiciones con verbos de movimiento”

    • Academia Pradoventura

      Hola Francineide,
      sí, puedes usar ir + para.
      Se puede usar como sinónimo de “hacia”
      – Voy para Cádiz.

      ¿Cuál es la diferencia entre “Voy a Cádiz” y “Voy para Cádiz”?
      “Voy para Cádiz” quiere decir que voy hacia Cádiz sin especificar mi destino final. Puede que me quede en otro sitio antes de llegar a Cádiz.
      Sin embargo “Voy a Cádiz” quiere decir que mi destino es Cádiz y mi viaje termina allí.

      Espero que te ayude esta explicación. Si tienes más preguntas no dudes en preguntar.
      Un abrazo.

      Responder
  1. Diren

    Hola,
    Cuando estoy en otro pais, y hablo con un amigo que esta en Espana actualmente.
    cual seria correcto?
    Decir; Quiero venir a Espana a verte o,
    Quiero ir a Espana a verte ?

    Responder
    • Academia Pradoventura

      Hola Diren,
      Gracias por tu comentario. En la situación que describes, la segunda frase sería la opción correcta. Quiero ir a Espana a verte.
      En español se usa el verbo ir para indicar el movimiento o desplazamiento a un lugar distinto de la posición del hablante. El verbo venir se usa para indicar movimiento o desplazamiento al lugar donde se encuentra el hablante. Por ejemplo, tu amigo que está en España te puede decir: Quiero que vengas a España a verme.

      Espero que te haya quedado más claro y si tienes otra pregunta, no dudes en hacérnosla.
      ¡Un saludo!

      Responder
    • Luis Eduardo Cerra Maldonado.

      La respuesta sería: quiero ir a España a (o para) verte. Yo no estoy en España, es mi amigo quien está en España.

      Responder
  2. Gladys Vargas Silva

    Hola, quisiera saber cuál es la forma correcta de decir:

    Mi amigo viaja a Perú la próxima semana, o
    Mi amigo viaja para Perú la próxima semana.

    Muchas gracias!

    Saludos

    Responder
    • Academia Pradoventura

      Hola Gladys,
      gracias por tu pregunta. Las dos frases son correctas. Lo que pasa es que cambia ligeramente el significado entre una frase y otra.

      Mi amigo viaja a Perú la próxima semana

      Tu amigo viaja directamente a Perú.

      Mi amigo viaja para Perú la próxima semana.

      En este caso tu amigo viaja hacia Perú como destino pero no va directamente a Perú sino hace paradas en otros países o lugares.

      Esperamos que te quede más claro.
      Un saludo

      Responder
  3. Luis Eduardo Cerra Maldonado.

    Quisiera despejar un duda. En las siguientes frases cuál es la correcta:
    – Hey, tu, vamos hacer el trabajo.
    -Hey, tu, vamos a hacer el trabajo.
    Gracias por su respuesta.
    Nota. Está pregunta es independiente de la anterior.

    Responder
  4. Academia Pradoventura

    Hola Luis Eduardo,
    La respuesta correcta es:
    – Hey, tú, vamos a hacer el trabajo.
    Se trata de la perífrasis con ir + a que se usa para referirnos al futuro. No se puede omitir la preposición “a”, por lo cual tu primera frase no es correcta. Espero que te quede claro. Un saludo.

    Responder
    • Academia Pradoventura

      Hola Alfonso,
      ambos fragmentos de frases suenan raros.
      ¿Puedes proporcionar más contexto?

      Responder
    • Academia Pradoventura

      Gracias por tu comentario, Sofiane.
      Sí, es correcto. Cambia un poco el significado.
      Con la pregunta “¿Hacia dónde viajan?” te refieres a la dirección en la que viajan. La respuesta sería por ejemplo: “Hacia el sur” o “Hacia la costa”.
      Con la pregunta “¿Adónde viajan?” te refieres al destino del viaje. La respuesta sería por ejemplo: “A Cádiz” o “A la playa de La Victoria”.
      Espero que te haya quedado más claro con esta explicación.

      Responder

Deja un comentario

  • (will not be published)