Aktivität für den Spanischunterricht: Die Jugendsprache

Die Sprachschüler der fortgeschrittenen Sprachniveaus B1 oder B2 erzählen mir oft von den Schwierigkeiten, die sie haben, wenn sie junge Leute treffen und versuchen, auf Spanisch ein Gespräch mit ihnen zu führen. Das kommt daher, dass die jungen Leute in Spanien die sogenannte ‘jerga juvenil , “die Jugendsprache verwenden. Es gibt unzählige Ausdrücke und Wörter, die eine bestimmte Bedeutung für junge Leute haben. Diese sind für die meisten Sprachschüler, die Spanisch lernen unbekannt, weil die Jugendsprache in der Regel kein Thema im Spanischunterricht an einer Universität, Fachhochschule oder Volkshochschule ist. Aber es ist ein Thema, das die Kursteilnehmer wirklich interessiert, weil sie natürlich in ihrer eigenen Sprache Slang-Ausdrücke verwenden, und wollen, dass ihr Spanisch so authentisch wie möglich klingt. Viele der Ausdrücke oder Wörter, die wir im Fernsehen, Radio usw. hören, gehören zur Jugendsprache, aber haben sich in der normalen Sprache so eingebürgert, dass sie oft verwendet werden, ohne dass es den Leuten bewusst ist, dass sie ursprünglich aus der Jugendsprache kommen. Und im Laufe der Zeit haben sie an Bedeutung und Popularität gewonnen und sich in allen Sprachebenen verbreitet. Die Jugendsprache ist eine Art zu sprechen, die lebendig  und in ständiger Bewegung ist, und die sich laufend verändert, wie die spanische Sprache auch. Die Jugendsprache ist nicht nur den Jugendlichen vorbehalten, sondern wir hören zunehmend Menschen unterschiedlichen Alters, die diese Art von Sprache verwenden.

Der Ursprung der Jugendsprache ist nicht genau bekannt, aber der Grund für die Schaffung dieser Sprache kann im Interesse der jungen Menschen liegen, sich von der Sprechweise der Erwachsenen abzuheben und die Altersgrenze zu markieren. Für die jungen Leute ist es eine neue “Geheimsprache” für bestimmte Situationen, und es ist auch eine eigene Ausdrucksform, die kreativer, freier, ausdrucksstärker und gefühlsbetonter ist.

Spanish courses for students in spain for beginner, intermediate and advanced.

Nachdem ich viele Kommentare über die Jugendsprache von den Sprachschülern in meinen Gruppen gehört hatte, habe ich beschlossen, die folgende Aktivität in den Unterricht einzubauen. Es ist von Vorteil, wenn die Gruppe ist dynamisch ist und aus mehr als 5 oder 6 Schülern besteht. Als erstes habe ich ihnen eine kurze Einführung über die Jugendsprache und ihre Bedeutung in Spanien gegeben, ähnlich der Erklärung, die ich oben gegeben habe. Als Vorbereitung hatte ich eine Reihe von häufig verwendeten Redewendungen und Vokabeln aus der langen Liste der Jugendsprache ausgewählt, von denen ich denke, dass sie für meine Schüler interessant sein können. Ich habe mich für 24 Ausdrücke und Vokabeln entschieden und die Klasse in zwei Gruppen geteilt: Gruppe A (zwei Personen) und Gruppe B (drei Personen). Ich hatte die 24 Ausdrücke auf kleine Karten geschrieben, einerseits die Ausdrücke und andererseits deren Bedeutung. Die Karten wurden auf den Tisch gelegt die ganze Gruppe musste versuchen, die Ausdrücke oder Wörter mit ihrer Bedeutung zu vereinen, nach ihrem Gefühl. Ich habe ihre Fortschritte beobachtet und den Sprachschülern geholfen, die richtigen Verbindungen zu finden. Nachdem alles gelöst war, sollten die Sprachschüler ableiten, in welchem Zusammenhang jeder Ausdruck verwendet werden könnte. Das Hauptziel dieser Übung ist, dass die Schüler die ganze Zeit auf Spanisch miteinander reden und die Bedeutung der Begriffe untereinander interpretieren. Ich war habe mir aufmerksam ihre Erläuterungen angehört und habe dann die richtige Bedeutung der einzelnen Ausdrücke bestätigt. Als die Kursteilnehmer nun die Bedeutung aller Ausdrücke kannten, habe ich ihnen vorgeschlagen, einen Dialog in ihren kleinen Gruppen zu machen, in dem sie die gerade erlernte Jugendsprache anwenden.

Und hier zeige ich euch zwei der Kreationen von meinen Schülern:

Dialog der Gruppe A:

Madre: ¿Por qué no estuviste en clase de Historia ayer? ¡Ir a la escuela cada día es muy importante!
Hija: ¡No me ralles! Yo sé lo que tengo que hacer. No pienso que necesite Historia para mi futuro. Además tengo un marrón. Pero no tengo ganas de explicártelo.
Madre: ¡Hacer rabona no es la solución para tus problemas! ¡Tienes que ir a la escuela!
Hija: ¡Bien! Déjame en paz. No fui a clase…Se me fue la olla.

Dialog der Gruppe B:

Ana: ¡Hola tías!
Inés: ¿Qué pasa?
Lucía: ¿Ya habéis escuchado las últimas novedades?
Ana: ¡No, cuéntanos!
Lucía: ¡Ayer, Juan estaba tan colgado que entró en pelotas a una tienda e intentó cubrirse con una toalla!
Inés: ¡No flipes!
Lucía: Pues, la pasma lo arrestó y ahora está en el talego.
Ana: ¡La cagó! ¿Y ahora qué?
Lucía: Da igual, ¡vamos a la discoteca a ponernos ciegas…!

Diese Aktivität ist sehr interessant, weil die Sprachschüler miteinander interagieren, Kreativität entwickeln, Spanisch sprechen, die spanische Jugendsprache kennenlernen und gleichzeitig jede Menge Spaß haben. Ich muss sagen, dass diese Aktivität sehr gut funktioniert hat und wir viel gelacht haben im Unterricht, was sehr wichtig ist… Spanisch lernen und Spaß haben. Noch dazu haben sie in den folgenden Tagen lustige Situationen mit Einheimischen erlebt, bei denen sie mit ihren neu erworbenen Kenntnissen der Umgangssprache Eindruck gemacht haben.

Ich kann diese Aktivität anderen Spanischlehrern wärmstens für ihre Gruppen im B1- und B2-Niveau.

Wenn du Spanischlehrer/in bist oder Spanisch auf Lehramt studierst, und du kein Muttersprachler bist, ist für dich bestimmt unser Spanisch Perfektionierungs- und Didaktik-Kurs zum Sonderpreis für  Spanischlehrer und Lehramt-Studenten interessant. In diesem Kurs kannst du die neuesten Tendenzen der Methodik kennenlernen, eine Menge an Aktivitäten für deinen Spanischunterricht mitnehmen und Ideen mit anderen Spanischlehrern austauschen.

Autorin: Irene Cañas Moreno

Aktivität für den Spanischunterricht: Die Jugendsprache

Die Sprachschüler der fortgeschrittenen Sprachniveaus B1 oder B2 erzählen mir oft von den Schwierigkeiten, die sie haben, wenn sie junge Leute treffen und versuchen, auf Spanisch ein Gespräch mit ihnen zu führen. Das kommt daher, dass die jungen Leute in Spanien die sogenannte ‘jerga juvenil , “die Jugendsprache verwenden. Es gibt unzählige Ausdrücke und Wörter, die eine bestimmte Bedeutung für junge Leute haben. Diese sind für die meisten Sprachschüler, die Spanisch lernen unbekannt, weil die Jugendsprache in der Regel kein Thema im Spanischunterricht an einer Universität, Fachhochschule oder Volkshochschule ist. Aber es ist ein Thema, das die Kursteilnehmer wirklich interessiert, weil sie natürlich in ihrer eigenen Sprache Slang-Ausdrücke verwenden, und wollen, dass ihr Spanisch so authentisch wie möglich klingt. Viele der Ausdrücke oder Wörter, die wir im Fernsehen, Radio usw. hören, gehören zur Jugendsprache, aber haben sich in der normalen Sprache so eingebürgert, dass sie oft verwendet werden, ohne dass es den Leuten bewusst ist, dass sie ursprünglich aus der Jugendsprache kommen. Und im Laufe der Zeit haben sie an Bedeutung und Popularität gewonnen und sich in allen Sprachebenen verbreitet. Die Jugendsprache ist eine Art zu sprechen, die lebendig  und in ständiger Bewegung ist, und die sich laufend verändert, wie die spanische Sprache auch. Die Jugendsprache ist nicht nur den Jugendlichen vorbehalten, sondern wir hören zunehmend Menschen unterschiedlichen Alters, die diese Art von Sprache verwenden.

Der Ursprung der Jugendsprache ist nicht genau bekannt, aber der Grund für die Schaffung dieser Sprache kann im Interesse der jungen Menschen liegen, sich von der Sprechweise der Erwachsenen abzuheben und die Altersgrenze zu markieren. Für die jungen Leute ist es eine neue “Geheimsprache” für bestimmte Situationen, und es ist auch eine eigene Ausdrucksform, die kreativer, freier, ausdrucksstärker und gefühlsbetonter ist.

Spanish courses for students in spain for beginner, intermediate and advanced.

Nachdem ich viele Kommentare über die Jugendsprache von den Sprachschülern in meinen Gruppen gehört hatte, habe ich beschlossen, die folgende Aktivität in den Unterricht einzubauen. Es ist von Vorteil, wenn die Gruppe ist dynamisch ist und aus mehr als 5 oder 6 Schülern besteht. Als erstes habe ich ihnen eine kurze Einführung über die Jugendsprache und ihre Bedeutung in Spanien gegeben, ähnlich der Erklärung, die ich oben gegeben habe. Als Vorbereitung hatte ich eine Reihe von häufig verwendeten Redewendungen und Vokabeln aus der langen Liste der Jugendsprache ausgewählt, von denen ich denke, dass sie für meine Schüler interessant sein können. Ich habe mich für 24 Ausdrücke und Vokabeln entschieden und die Klasse in zwei Gruppen geteilt: Gruppe A (zwei Personen) und Gruppe B (drei Personen). Ich hatte die 24 Ausdrücke auf kleine Karten geschrieben, einerseits die Ausdrücke und andererseits deren Bedeutung. Die Karten wurden auf den Tisch gelegt die ganze Gruppe musste versuchen, die Ausdrücke oder Wörter mit ihrer Bedeutung zu vereinen, nach ihrem Gefühl. Ich habe ihre Fortschritte beobachtet und den Sprachschülern geholfen, die richtigen Verbindungen zu finden. Nachdem alles gelöst war, sollten die Sprachschüler ableiten, in welchem Zusammenhang jeder Ausdruck verwendet werden könnte. Das Hauptziel dieser Übung ist, dass die Schüler die ganze Zeit auf Spanisch miteinander reden und die Bedeutung der Begriffe untereinander interpretieren. Ich war habe mir aufmerksam ihre Erläuterungen angehört und habe dann die richtige Bedeutung der einzelnen Ausdrücke bestätigt. Als die Kursteilnehmer nun die Bedeutung aller Ausdrücke kannten, habe ich ihnen vorgeschlagen, einen Dialog in ihren kleinen Gruppen zu machen, in dem sie die gerade erlernte Jugendsprache anwenden.

Und hier zeige ich euch zwei der Kreationen von meinen Schülern:

Dialog der Gruppe A:

Madre: ¿Por qué no estuviste en clase de Historia ayer? ¡Ir a la escuela cada día es muy importante!
Hija: ¡No me ralles! Yo sé lo que tengo que hacer. No pienso que necesite Historia para mi futuro. Además tengo un marrón. Pero no tengo ganas de explicártelo.
Madre: ¡Hacer rabona no es la solución para tus problemas! ¡Tienes que ir a la escuela!
Hija: ¡Bien! Déjame en paz. No fui a clase…Se me fue la olla.

Dialog der Gruppe B:

Ana: ¡Hola tías!
Inés: ¿Qué pasa?
Lucía: ¿Ya habéis escuchado las últimas novedades?
Ana: ¡No, cuéntanos!
Lucía: ¡Ayer, Juan estaba tan colgado que entró en pelotas a una tienda e intentó cubrirse con una toalla!
Inés: ¡No flipes!
Lucía: Pues, la pasma lo arrestó y ahora está en el talego.
Ana: ¡La cagó! ¿Y ahora qué?
Lucía: Da igual, ¡vamos a la discoteca a ponernos ciegas…!

Diese Aktivität ist sehr interessant, weil die Sprachschüler miteinander interagieren, Kreativität entwickeln, Spanisch sprechen, die spanische Jugendsprache kennenlernen und gleichzeitig jede Menge Spaß haben. Ich muss sagen, dass diese Aktivität sehr gut funktioniert hat und wir viel gelacht haben im Unterricht, was sehr wichtig ist… Spanisch lernen und Spaß haben. Noch dazu haben sie in den folgenden Tagen lustige Situationen mit Einheimischen erlebt, bei denen sie mit ihren neu erworbenen Kenntnissen der Umgangssprache Eindruck gemacht haben.

Ich kann diese Aktivität anderen Spanischlehrern wärmstens für ihre Gruppen im B1- und B2-Niveau.

Wenn du Spanischlehrer/in bist oder Spanisch auf Lehramt studierst, und du kein Muttersprachler bist, ist für dich bestimmt unser Spanisch Perfektionierungs- und Didaktik-Kurs zum Sonderpreis für  Spanischlehrer und Lehramt-Studenten interessant. In diesem Kurs kannst du die neuesten Tendenzen der Methodik kennenlernen, eine Menge an Aktivitäten für deinen Spanischunterricht mitnehmen und Ideen mit anderen Spanischlehrern austauschen.

Autorin: Irene Cañas Moreno

Spanische Grammatik: Temporalsätze mit cuando/cuándo

In der spanischen Grammatik ist der Gebrauch der Temporalsätze ein wichtiges Thema, das Sprachschüler, die Spanisch lernen, in der Niveaustufe B1 lernen. Die Temporalsätze geben an, wann sich das Geschehen des Hauptsatzes abspielt und werden stets durch eine Konjuntkion eingeleitet. Cuando ist die am häufigsten gebrauchte Konjunktion, durch die verschiedenen Bedeutungen, die sie dem Satz geben kann.

In diesem Videotutorial eklärt die Spansichlehrerin Ángeles Guerrero den richtigen Gebrauch der Temporalsätze mit der Konjunktion “cuando/cuándo” und wann man es mit Indikativ und wann mit Subjunktiv verwendet. Sie zeigt auch auf, wann cuando einen Akzent bekommt und wann nicht.

Möchtest du weiter Spanisch lernen? Melde dich doch zu unseren unterhaltsamen Online-Kursen an! Weitere Informationen findest du hier.

In dem Schema habt ihr noch einmal eine Übersicht über die verschiedenen Temporalsätze. Wenn ihr damit üben wollt, könnt ihr gerne das Bild herunterladen.

oraciones temporales con cuando

Wir hoffen, dass wir euch mit dem Video helfen konnten, euer Spanisch zu verbessern und dass es euch nun leichter fällt, die Temporalsätze richtig zu benutzen. Jetzt seid ihr dran: üben, üben, üben und viel Spaß dabei!

Wenn dir dieser Kurz-Unterricht mit Ángeles gefallen hat, interessiert dich vielleicht auch einer der Spanischkurse in Spanien, die Ángeles und ihre Kolleginnen in unserer Sprachschule in Prado del Rey, einem der Weißen Dörfer von Andalusien, unterrichten.

Glückliches 2015!!! So feiern wir Silvester in Prado del Rey

Mit diesem Video bedanken wir uns bei allen Sprachschülern und -Schülerinnen, Mitarbeitern und Partnern, dass Ihr ein Teil der unvergesslichen Momente der letzten 10 Jahre seid und wünschen Euch ein Glückliches 2015!!!

Im ersten Teil seht ihr einen kleinen Ausschnitt dieser Erinnerungen, und im zweiten Teil erfahrt ihr, was die Silvesternacht so besonders macht in Prado del Rey.

Wir hoffen, Euch hat das Video gefallen. Manche von euch haben sich bestimmt entdeckt und andere nicht. Am liebsten hätten wir euch alle untergebracht, aber so wäre das Video “länger als ein Tag ohne Brot” (ein spanischer Spruch).

In diesem aktuellen Artikel in der Zeitung La Voz de Cádiz erfahrt ihr, woher die Tradition des Verkleidens in der Silvesternacht kommt (einige Einwohner fingen damit an nach dem Ende der spanischen Diktatur) und dass es die größte gemeinsame Silvesterfeier in der Sierra de Cádiz ist.

Spanische Grammatik: Verwendung der Präpositionen por und para

Für Leute, die Spanisch lernen ist es anfangs nicht ganz einfach, die Präpositionen por und para  in ihrem Gebrauch zu unterscheiden. In diesem Video erklärt Irene, wann man welche Präposition verwendet. Mit Irenes Erklärung und den Beispielen ist es gar nicht mehr so schwer, por und para auseinander zu halten, und mit etwas Übung kannst du sie bald sicher richtig anwenden.

Möchtest du weiter Spanisch lernen? Melde dich doch zu unseren unterhaltsamen Online-Kursen an! Weitere Informationen findest du hier.

Im Schema seht ihr noch einmal, was Irene an der Tafel gezeigt hat. Diese Übersicht könnt ihr herunterladen und mitnehmen, so fällt das Üben leichter. preposiciones por y para
Wir hoffen, dass das Video für euch hilfreich war und ihr verstanden habt wie man por und para richtig verwendet. Wenn ihr noch irgendwelche Fragen habt, schreibt einfach einen Kommentar, und wir helfen gerne.

In diesem Post könnt ihr mehr über den Gebrauch von Präpositionen lernen: Gebrauch von Präpositionen mit Bewegungsverben

Konversationsstunde: Was hätten Sie gern?

Die Konversationsstunden an unserer Spanisch-Sprachschule sind ein Extra, das wir den Teilnehmern der Spanischkurse für Studenten schenken einmal pro Woche. Hier können die Kursteilnehmer die Themen wählen, für die sie sich interessieren, und die Lehrer schlagen interaktive Aktivitäten vor, bei denen sie ihre mündliche Ausdrucksfähigkeit verbessern und das anwenden können, was sie im Unterricht gelernt haben, ohne auf eine bestimmte grammatische Form konzentriert zu sein, sondern ihrer Kreativität freien Lauf lassen. Manchmal entwickeln sich interessante Debatten und andere Male lustige Rollenspiele. Zusätzlich lernen die Teilnehmer der verschiedenen Gruppen sich besser kennen, denn wir legen die Gruppen mit ähnlichen Niveaus zusammen. In diesem Fall waren die Kursteilnehmer der A1 und A2 Gruppe zusammen.

Hier zeigen wir euch eine unserer Konversationsstuden mit der Spanischlehrerin Marina. Die Teilnehmer hatten ein paar Tage zuvor das Wortfeld Bar/Restaurant und Essen und Trinken bestellen gelernt und haben dieses Thema für ihre Konversationsstunde ausgewählt. Marina hatte witzige Situationen vorbereitet, die in einem spanischen Restaurant passieren können, und die Studenten sollten passende Dialoge kreieren und die Szenen dann vorspielen. Und sie haben es so toll gemacht! Hier ist das Video:

Möchtest du weiter Spanisch lernen? Melde dich doch zu unseren unterhaltsamen Online-Kursen an! Weitere Informationen findest du hier.

Die Aktivität war ein Erfolg und wir hatten viel Spaß zusammen. Wir hoffen, euch gefällt das Video.
Vielen Dank an die Teilnehmer für ihre Erlaubnis, die Stunde aufzunehmen für den Blog.

Bis bald! 🙂

Spanische Grammatik: Konjugation unregelmäßiger Verben im Präsens

In einem der anderen Posts hast du schon gelernt wie man Spanische Verben im Präsens richtig konjugiert. Wie in anderen Sprachen gibt es natürlich auch im Spanischen die einen oder anderen Unregelmäßigkeiten. Deshalb werden wir uns nun der Konjugation unregelmäßiger Verben im Präsens widmen. Marina wird uns in diesem Videotutorial die Unregelmäßigkeiten erklären, die wir auf Grund ihrer Veränderung in vier verschiedene Klassifikationen unterteilen können.

Möchtest du weiter Spanisch lernen? Melde dich doch zu unseren unterhaltsamen Online-Kursen an! Weitere Informationen findest du hier.

Unten findest du eine Konjugationstabelle mit den Regeln der Unregelmäßigkeiten und Tipps zum Merken, die du dir herunterladen kannst, um damit zu üben.
Es gibt nur zwei Möglichkeiten, die unregelmäßigen Verben richtig anwenden zu lernen. Entweder wir lernen sie auswendig oder wir hören und lesen sehr viel auf Spanisch bis wir sie vom Gefühl her richtig verwenden. Der erste Weg ist der schnellere, obwohl leider nicht der spannendste.

verbos irregulares presente gramática española nivel A1verbos irregulares español gramática nivel A1

Wenn ihr Fragen habt, hinterlasst uns einfach einen Kommentar, und wir helfen euch gern.

Spanische Grammatik: Possessivadjektive und Possessivpronomen

” ¿De quién es el libro?” ” Es mi libro./Es mío.” oder “Es tu libro./Es tuyo”.

Um nicht zu verwechseln, wem was gehört, ist es wichtig die Possessivadjektive und Possesivpronomen richtig zu beherrschen. Deswegen lernt man dieses Grammatikthema gleich im A1-Niveau. Sie zeigen Besitz und Eigentum an und werden im Spanischen dem Substantiv angepasst. Die Possessivadjektive werden vor das Nomen gestellt und dessen Numerus (Einzahl oder Mehrzahl) angepasst. Die Possessivpronomen werden hinter das Nomen gestellt und sowohl dem Numerus als auch zusätzlich dem Genus (männlich/weiblich) angepasst.

In diesem Videotutorial erklärt unsere Spanischlehrerin Ángeles wie die Possessivpronomen richtig verwendet werden, damit am Ende “dein Buch” auch “deins” bleibt.

Möchtest du weiter Spanisch lernen? Melde dich doch zu unseren unterhaltsamen Online-Kursen an! Weitere Informationen findest du hier.

Los posesivos

Vorsicht: “El libro es para ” (mí = Objektpronomen) schreibt sich mit Akzent, während “Es mi libro” (mi = Possessivadjektiv) sich ohne Akzent schreibt. Diese beiden Formen werden selbst von Muttersprachlern oft verwechselt.

Wir hoffen, wir konnten dir mit diesem Video helfen und wenn noch etwas unklar geblieben ist, hinterlass uns einfach einen Kommentar. Wir helfen dir gern, alle Unklarheiten zu beseitigen. Viel Spaß beim lernen!

Spanische Grammatik: Konditionalsätze II und III

Heute machen wir weiter mit den Konditionalsätzen, einem wichtigen Grammatik-Thema im Spanisch-Niveau B2. Das erste Konditional habt ihr bereits im vorherigen Video kennengelernt, und wie schon erwähnt gibt es noch zwei weitere Konditionalsätze. In diesem Videotutorial wird euch Irene die Formen und den Gebrauch des zweiten und dritten Konditionals erklären. Wie immer habt ihr weiter unten das Schema mit Beispielen, das Irene an der Tafel zeigt, noch einmal als Bild zum Herunterladen. Viel Spaß beim Anschauen und Lernen.

Möchtest du weiter Spanisch lernen? Melde dich doch zu unseren unterhaltsamen Online-Kursen an! Weitere Informationen findest du hier.

Spanish conditional clauses how to use second conditional Spanish conditional clauses third conditional

Spanische Grammatik: Konditionalsätze

Eines der wichtigen Themen im Niveau B2 sind die Konditionalsätze. Im Spanischen gibt es drei verschiedene Typen von Konditionalsätzen, und Irene wird uns in diesem Video den Gebrauch des ersten Konditionals erklären. In dem nächsten Video könnt ihr euch dann die anderen beiden Formen anschauen.

Möchtest du weiter Spanisch lernen? Melde dich doch zu unseren unterhaltsamen Online-Kursen an! Weitere Informationen findest du hier.

Wie genau die Sätze gebildet werden und einige Beispiele seht ihr noch einmal in dem folgenden Schema. Ladet es ruhig herunter.

Oraciones-condicionales-1 Wie immer heißt es nun: üben, üben, üben und bald sind die Konditionalsätze kein Problem mehr für euch! Wenn ihr eine Frage habt, hinterlasst einfach einen Kommentar, und wir helfen euch gerne.

Spanische Grammatik: Unterschied zwischen ser und estar

Im Spanischen gibt es, anders als im Deutschen, zwei verschiedene Verben die unser “sein” ausdrücken, und je nachdem ob ein Adjektiv durch ser oder estar begleitet wird, ändert sich seine Bedeutung. Es ist im Spanischen also nicht das Gleiche, wenn man sagt “ser malo” und “estar malo”. Anhand von einigen Beispielen wird uns Marina im nächsten Video genau diesen Unterschied erklären. Das Schema weiter unten zeigt noch einmal die von Marina erklärten Beispiele.

Möchtest du weiter Spanisch lernen? Melde dich doch zu unseren unterhaltsamen Online-Kursen an! Weitere Informationen findest du hier.

Ser and estar change their meaning when used with certain adjectives

Wir hoffen, der Unterschied ist euch jetzt klar geworden und wenn doch noch etwas unklar geblieben ist, hinterlasst einfach einen Kommentar und wir helfen gern.